张丽丽,女,1980年1月出生,江苏海安人,苏州大学文学博士,现任区域与国别研究中心主任。主要研究方向为:20世纪澳大利亚文学与文化、比较文学与世界文学,主讲本科生课程有:综合英语、英语文学导论、翻译概论、英语文学基础阅读、英美文学作品选读、英语视听、翻译批评与鉴赏等,主讲研究生课程有:中外比较文学、翻译研究方法、中国典籍外译等。
学习工作经历
2001年7月毕业于南京师范大学南通师范本科班英语教育专业,获文学学士学位
2007年7月毕业于四川外国语大学翻译专业,获英语语言文学硕士学位
2021年12月毕业于苏州大学外国语言文学专业,获文学博士学位
2014年6-8月在澳大利亚阿德莱德大学访学
2019年6-8月在澳大利亚新南威尔士大学访学
主要研究成果
(一)教研项目
1.翻译教学行动研究,南通大学教改项目,2013年。
(二)科研项目
1.当代澳大利亚小说创作的中国文化译写研究,江苏省社会科学基金一般项目(23WWB002),2023年;
2.尼古拉斯·周思的中国文化译写研究,南通大学人文社科博士科研启动基金项目,2023年;
3.尼古拉斯·周思的跨文化叙事研究,教育部人文社科青年项目(18YJC752048),2018年;
4.澳大利亚战后小说中的中国文化表征,江苏省教育厅社科项目(2017SHB1222),2017年;
5.“北京的莫理循”故事的跨文本研究,外研社横向科研项目,2016年。
(三)论文(不注明作者顺序的均为独著或第一作者)
1.永远的他者——评欧阳昱的跨国书写与双边接受,《华文文学》,2015年第5期2012年第2期;
2.文学经典的“引进来”与“走出去”,《燕山大学学报》,2015年第4期;
3.尼古拉斯·周思小说《长安街》中的“跨文化书写”(第二作者),《当代外国文学》,2016年第3期;
4. 论澳洲小说家对<浮生六记>的文化误读,《华文文学》,2018年第4期;
5.“Including China” in Postcolonial Literary Studies, Transnational Literature, 2018 (2).
6.A Semiotic Reading of Nicholas Jose's Avenue of Eternal Peace,Language and Semiotic Studies, 2019(1).
7. 杰弗里·塞勒论澳大利亚民族文化精神,《外国文学动态研究》,2022年第4期;
8. 跨文化书写与后殖民文学研究,《外国语文》,2023年第2期。
获奖及荣誉称号
1.南通大学优秀论文指导教师,2013年;
2.江苏省研究生论坛论文一等奖,2016年;
3.比较文学与跨文化研究会第一届双年会论文二等奖,2019年;
4.南通大学青年教师讲课竞赛三等奖,2020年。
电子邮箱:568250575@qq.com