外国语学院朱明胜教授应邀为师生作专题学术讲座

发布者:沈利华发布时间:2024-06-14浏览次数:185

6月12日下午,学院翻译研究所所长朱明胜教授为师生题为“语料库翻译学研究方法及应用”的专题学术讲座。

朱教授结合《红楼梦》及《西游记》的翻译研究,语料库翻译学的概念出发,介绍了料库建设的软件及在线工具,如treetagger、tagAnt,AntConc等,并结合典籍翻译与平行语料库的具体研究问题,讲解了语料库的检索与统计方法,如何为研究提供更为客观的数据。最后,朱教授还以ChatGPT、文心一言为代表的生成式智能工具等技术的应用,展示了语料库翻译学研究的广阔前景。

近年来,语料库翻译学研究在“讲好中国故事”、对外话语传播体系创新等方面,发挥越来越重要的作用,学院翻译研究所语言学研究所也在这些领域继续探索研究。这次学术活动,有效激发了院师生的科研热情,也必将推动学院语料库翻译学研究的开展。

讲座由院长助理张煜主持,学院共有60余名师生聆听了报告。

(文/何旭良  图/孙翠翠)